Home brand-naming Chinese Brand Naming

Chinese Brand Naming

Most international brands entering China face the critical challenge of creating a good Chinese name. Chinese consumers prefer to call a brand in Chinese. They will even give Chinese nickname if a brand doesn’t have, e.g. Galeries Lafayette – 老佛爷 [lǎo fó yé] “old Buddha”.

What Defines a Good Chinese Name for International Brand?   

A good Chinese name is key for an international brand to succeed in China. 

Chinese Naming answers 5 key questions for my brand

  1. What Chinese name best fits my original brand name?  
  2. What Chinese name best fits my brand in Chinese market? 
  3. What Chinese name is appealing to my Chinese customers? 
  4. Does my brand’s Chinese name avoid pitfalls in all important Chinese dialects? 
  5. What Chinese name is ownable in all trademark registries that matter?  

What Is a Good Examples of Chinese Naming for International Brand? 

A great example is MARVEL 漫威® 

  • The Chinese name of MARVEL is 漫威 [màn wēi] meaning “Comic Power”. This 2-character name matches the name MARVEL with a clear phonetic similarity.  
  • 漫威 [màn wēi] is highly efficient in communicating what the brand is (comic heroes) to Chinese consumers. Compared to other industry players such as DC®(without Chinese name), Disney迪士尼®, and Pixar皮克斯®, 漫威 [màn wēi] helps brand localization in a much more effective way. 
  • 漫威 [màn wēi] is one of the most popular international brands in China. Searching 漫威 [màn wēi] on baidu.com generates 100 million search results.   
  • Across different dialects, 漫威 [màn wēi] is easy to read without negative connotation.  
  • In 2010,  漫威 [màn wēi] was registered in 3 separate trademark systems: mainland China mainland, China Hongkong and China Taiwan. However, with the years and the number of trademarks rising sharply in China, such easy, short and powerful names became almost impossible to register due to highly crowded trademark database.  
rich results on Google's SERP when searching "Chinese brand names""Marvel Chinese" "Cartoon brand name"

Pain Point 

Most international brands entering China face the critical challenge of creating a good Chinese name. Chinese consumers prefer to call a brand in Chinese. They will even give a Chinese nickname if a brand doesn’t have one, e.g. Galeries Lafayette – 老佛爷 [lǎo fó yé] “old Buddha”.  It is increasingly difficult to create a good Chinese name that simultaneously: 

  • Fit with the original name phonetically and semantically. 
  • Reflect well on the brand localization from both business and culture angles.  
  • Read well in all important dialects. China owns the most complex dialect system worldwide, which includes hundreds of local varieties. Many dialects are spoken differently from Mandarin such as Cantonese or Minnanhua. 
  • Is registrable as a trademark in CTMO (China Trademark Office), the world’s largest and most complex trademark database comprised of more than 40 million effective trademarks by 2022.  

How is Chinese Naming for international brands different from Brand Naming? 

Brand naming is to create a name from scratch. Chinese naming for international brands is to craft a name that balances the established brand positioning and the Chinese market & consumers. This means the Chinese name might shift to a new brand positioning.  

A good example is the Chinese name of Linkedin: 领英®[ lǐng  yīng] meaning “leading elite” which shifts from the original brand positioning “connecting everyone”. 

In an extensive consumer test, 领英®[ lǐng  yīng]  stays as the top choice compared to another name 联应 [lián yìng] “link and respond” which is consistent with the original name Linkedin and the brand positioning. The insight is that the Chinese career circle aspires to achieve a higher level of work and life through continuous hardworking.  Therefore, 领英®[ lǐng  yīng] “leading elite” is much more attractive than the original positioning “connecting everyone” in the Chinese market.  

How can it help with your enterprise transformation and why is it important to your company?  

Chinese name is one of the most valuable assets of international brands. It plays a crucial role in brand localization as it is the primary medium to build brand awareness and bond with Chinese consumers. From being international to being locally relevant, your brand needs a good Chinese name to thrive in the Chinese market.  


Contact us to get the latest insights, tips, and trends in branding, naming, and innovation.

* Will be used in accordance with our Privacy Policy

Cookie Notice

To improve your experience, we use cookies to provide social media features, offer you content that targets your particular interests, and analyse the performance of our advertising campaigns. By clicking on “Accept” you consent to all cookies. You also have the option to click “Reject” to limit the use of certain types of cookies. Please be aware that rejecting cookies may affect your website browsing experience and limit the use of some personalised features.