Search for content of interest

  • About
  • ServiceS
    • Branding
    • Innovation
    • Naming
    • Strategy
    • Research
    • Design
  • Work
  • Insights
  • News
  • LOCATIONS
    • Shanghai
    • Paris
    • New York
    • Singapore
    • Malaysia

CN FR
  • About
  • ServiceS
    • Branding
    • Innovation
    • Naming
    • Strategy
    • Research
    • Design
  • Work
  • Insights
  • News
  • LOCATIONS
    • Shanghai
    • Paris
    • New York
    • Singapore
    • Malaysia
CONTACT

EN

  • CN
  • FR

Home Insights Our Thinking Detail

EXPERTISE

  • Naming
  • Design
Contact Us

Chinese TV brands declared outlaws

Explore a compelling revelation on danwei.org today: an eye-opening report reveals that a significant 40% of Chinese TV brands’ names and logos are in direct violation of the law. Dive into the details surrounding this intriguing discovery about TV brands.

Unveiling a legal perspective, art 14 of the Law of the People’s Republic of China on the Standard Spoken and Written Chinese Language mandates Chinese broadcasters, including prominent ones like CCTV and BTV, to utilize Mandarin Chinese and simplified characters. Surprisingly, many TV brand names and logos, comprising 40%, defy this regulation. Notably, even renowned stations like CCTV and BTV need to align their logos with national standards.

The Ministry of Education is taking a firm stance, directing TV stations employing English abbreviations to revise their brand names and logos. Leading by example, the Ministry-operated China Educational TV, previously CETV, has recently transitioned to 中国教育1 and 中国教育3. Delve into the legal intricacies and industry shifts as TV brands navigate compliance with language regulations in China.

Will others follow?

Highlighting a longstanding regulation dating back to 2001, the use of Mandarin Chinese and simplified characters for TV stations is not a new mandate. However, notable TV stations, like CCTV, have shown resistance, reluctant to alter a 50-year-old brand that has consistently ranked among the world’s top 500 brands for two consecutive years. This echoes a pattern seen in the past, such as with retail stores accused of displaying outlawed English written names in a 2007 article on Sina.com.cn. Despite accusations, those signs persist. Explore the challenges and resistance faced by TV brands in adhering to language regulations, drawing parallels with past controversies.

  • SHARE
  • 
  • 
  • 
  • 
BACK

Sign up for our newsletter to get the latest insights, tips, and trends in branding, naming and innovation.

Related Article




A New Generation of Chinese Tourists: What Should Hospitality Brands Know?

In the global travel and hospitality industry, Chinese tourists have solidified their position as a formidable force. The sheer magnitude of outbound tourists from major …

Building Brand Resilience in An Era of Hyperconsciousness

Discover proactive strategies for brand resilience in the fashion world. Sensitivity training and diversity hires respond to past faux pas, but what preemptive measures c…

Employee Value Proposition: Beyond Fame & Fortune of Brand Founders

The images of visionary brand leaders gracing the covers of Fast Company and Forbes have begun to reveal a darker side to the fame and fortune of founders. In light of re…

White Rabbit Branding—From Nostalgic Sweet Goodness to Iconic Retro

White Rabbit creamy candy has become a hot spot on social media this year. From this brand's lipsticks that were sold out within seconds, to clothes, perfume, skincare, m…

The Art of Naming: Hack Your Way to Successful Brand Names

Dear Reader:15 years ago it all started with Naming. Now Labbrand has successfully created numerous award-winning brand names and taglines for brands all over the world i…

Automotive Naming Trends from the 2017 Shanghai Auto Show

Exploring Naming Trends in the Automotive Industry: Insights from the 2017 Shanghai Auto Show Featuring the theme of “Committed to a Better Life”, the 2017 Shanghai Auto …

Chinese Naming for Online Brands

Chinese Naming for Online Brands: How to Stand Out from Competitor. The internet age has struck almost every corner of the globe. We use the internet to obtain informatio…

The Charms and Challenges of Film Naming in China

Explore the art of film naming in China, where brands strive to create memorable connections with consumers. In a fast-paced environment, discover how brands capture atte…

Ready to take your brand to new heights?

Let's start a conversation.
  • NEWSLETTER
  • CAREERS
  • PRIVACY POLICY
  • Labbrand Group
  • Labbrand
  • Madjor
  • SpringPillar

* Will be used in accordance with our Privacy Policy

A Labbrand Group Company © 2005-2025 Labbrand All rights reserved

沪ICP备17001253号-3
  • Follow us:
  • 
  • 
  • 
  • 
  • 
  • 

Contact us to get the latest insights, tips, and trends in branding, naming, and innovation.

* Will be used in accordance with our Privacy Policy

Cookie Notice

To improve your experience, we use cookies to provide social media features, offer you content that targets your particular interests, and analyse the performance of our advertising campaigns. By clicking on “Accept” you consent to all cookies. You also have the option to click “Reject” to limit the use of certain types of cookies. Please be aware that rejecting cookies may affect your website browsing experience and limit the use of some personalised features.

Accept Reject