Search for content of interest

  • About
  • ServiceS
    • Branding
    • Innovation
    • Naming
    • Strategy
    • Research
    • Design
  • Work
  • Insights
  • News
  • LOCATIONS
    • Shanghai
    • Paris
    • New York
    • Singapore
    • Malaysia

CN FR
  • About
  • ServiceS
    • Branding
    • Innovation
    • Naming
    • Strategy
    • Research
    • Design
  • Work
  • Insights
  • News
  • LOCATIONS
    • Shanghai
    • Paris
    • New York
    • Singapore
    • Malaysia
CONTACT

EN

  • CN
  • FR

Home Insights Our Thinking Detail

EXPERTISE

  • Naming
  • Design
Contact Us

Chinese TV brands declared outlaws

Explore a compelling revelation on danwei.org today: an eye-opening report reveals that a significant 40% of Chinese TV brands’ names and logos are in direct violation of the law. Dive into the details surrounding this intriguing discovery about TV brands.

Unveiling a legal perspective, art 14 of the Law of the People’s Republic of China on the Standard Spoken and Written Chinese Language mandates Chinese broadcasters, including prominent ones like CCTV and BTV, to utilize Mandarin Chinese and simplified characters. Surprisingly, many TV brand names and logos, comprising 40%, defy this regulation. Notably, even renowned stations like CCTV and BTV need to align their logos with national standards.

The Ministry of Education is taking a firm stance, directing TV stations employing English abbreviations to revise their brand names and logos. Leading by example, the Ministry-operated China Educational TV, previously CETV, has recently transitioned to 中国教育1 and 中国教育3. Delve into the legal intricacies and industry shifts as TV brands navigate compliance with language regulations in China.

Will others follow?

Highlighting a longstanding regulation dating back to 2001, the use of Mandarin Chinese and simplified characters for TV stations is not a new mandate. However, notable TV stations, like CCTV, have shown resistance, reluctant to alter a 50-year-old brand that has consistently ranked among the world’s top 500 brands for two consecutive years. This echoes a pattern seen in the past, such as with retail stores accused of displaying outlawed English written names in a 2007 article on Sina.com.cn. Despite accusations, those signs persist. Explore the challenges and resistance faced by TV brands in adhering to language regulations, drawing parallels with past controversies.

  • SHARE
  • 
  • 
  • 
  • 
BACK

Sign up for our newsletter to get the latest insights, tips, and trends in branding, naming and innovation.

Related Article




Cultural Significance in Brand Naming for Brands in Asia

In a world characterized by globalization, the power of a brand name goes beyond recognition; it serves as a cultural bridge that connects businesses to local markets and…

The RedNote Effect and The New ‘Made In China’

Feb 13, 2025 For years, Chinese brands have fought an uphill battle in the U.S. with less-than-ideal country branding. While a “Made in China” stigma remains a hurdle for…

The Sound of Brands: A Look at the Positive Effect of Sound Repetition in Brand Names

What do the brands Coca-Cola, Hubba Bubba, TuttiFrutti, Zara, Sasa, and Kit Kat have in common? Say them aloud and you will realize: They all have a repetition of sounds …

Name Analysis of China Internet Brands: The Online Animal Kingdom

In the realm of China's internet landscape, animal-themed names dominate the kingdom of top-ranking websites. From e-commerce and social media to search engines and news …

Snacks and Confectionery Industry and Brand Naming Trend

While health and wellness is not a new trend, it is one that has been accelerated by the pandemic. Consumers are increasingly more conscious about their health, and this …

Open the Magical World of Luxury Branding: Tiffany

The World's Most Expensive Blue was Acquired. In November last year, the American-born luxury branding Tiffany & Co. (Tiffany for short) was acqui…

Bing chooses “必应” as Chinese name to avoid negative associations

Recently, Microsoft officially unveiled the Chinese name for Bing.com, their brand-new search engine, as “必应”(bì yìng). Bing decided to have a Chinese name to show that t…

Building Brand Resilience in An Era of Hyperconsciousness

Discover proactive strategies for brand resilience in the fashion world. Sensitivity training and diversity hires respond to past faux pas, but what preemptive measures c…

Ready to take your brand to new heights?

Let's start a conversation.
  • NEWSLETTER
  • CAREERS
  • PRIVACY POLICY
  • Labbrand Group
  • Labbrand
  • Madjor
  • SpringPillar

* Will be used in accordance with our Privacy Policy

A Labbrand Group Company © 2005-2025 Labbrand All rights reserved

沪ICP备17001253号-3
  • Follow us:
  • 
  • 
  • 
  • 
  • 
  • 

Contact us to get the latest insights, tips, and trends in branding, naming, and innovation.

* Will be used in accordance with our Privacy Policy

Cookie Notice

To improve your experience, we use cookies to provide social media features, offer you content that targets your particular interests, and analyse the performance of our advertising campaigns. By clicking on “Accept” you consent to all cookies. You also have the option to click “Reject” to limit the use of certain types of cookies. Please be aware that rejecting cookies may affect your website browsing experience and limit the use of some personalised features.

Accept Reject