
客户信息简介:始创于1889的PAUL是一家以传统工艺制作和销售乡村风味精致面包的法国连锁店,在法国拥有330家门店。
案例:随着Paul在上海开设分店,其需要一个具有竞争力的中文名称。其想要表达的品牌内涵有:法式情调和生活方式、传统工艺、自然原味。
解决方案:保罗贝香 (bǎo luó bèi xiāng)
Paul在这个中文命名中被翻译为保罗。这样处理保留了品牌欧洲风情,同时也加强了与原品牌名之间的联系。而为确保品牌名称注册的合法性,朗标选用四字来进行命名,同时四个汉字也使名字听起来琅琅上口,韵律平衡。
贝(bèi)在这里被用来凸现价值,香 (xiāng)在这里用来表达“芳香”和“可口”的含义。香字还能带来一些国际地名的积极联想,例如中国的香港和法国的香榭丽舍大街。
Bèi和xiāng在中文里还有很多个同音字:Bèi和xiāng还可以写成“焙”和“箱”。这两个字在一起组成了面包加工过程中不可或缺的烤箱,从而进一步加强了其传统的面包制作工艺。
这四个字在传达了质量,口味和传统等概念的同时,也蕴含了独特的欧洲生活方式。此名朗朗上口,易于记忆,在普通话和其他方言中发音悦耳。2007年5月,Paul携其中文名称成功亮相上海,顺利地开展起连锁店业务。